Hogyan tovább KJK vonal?
A
Vissza a Múltamba és a Zagor minikalandok elemzése rovataim szerencsére nagy
népszerűségnek örvendenek, olyannyira, hogy már a zagor.hu-n is megjelentek a
könyvekről írt kritikáim. Ezen felbuzdulva a nemrégiben megjelent két új
könyvről, az Allansia bérgyilkosairól és a Végzet prófétáiról is írtam,
amelyeknek szintén pozitív foganatja volt. Azonban most kicsit elbizonytalanodtam.
Ugyanis azoknak a könyveknek az elemzése, amelyek fenn vannak a zagor.hu-n,
lassan véget érnek. És óhatatlanul felmerül a kérdés: hogyan tovább? Erre
vonatkozóan két opcióm van: vagy a továbbiakban csak akkor írok, ha jelenik meg
valami, vagy elkezdem a nyomtatva megjelent könyvek elemzését. Erre vonatkozóan
kérek kommentekben véleménynyilvánítást!
Azt
gondolom, elemzések tekintetében 3 irányba mehetek tovább:
Klasszikus KJK könyvek:
A
papír alapon megjelenő KJK könyveket már nagyjából mindenki ismeri. 17 Rakéta
kiadó, 11 Vénusz és 2 Szukits kiadós mű várhat még elemzésre, esetleg a 4 KJV
könyv (bár az egymásra épülő könyveket nem szívesen elemzek, mert külön-külön
jóval nehezebb őket értékelni). Ez kb. 10 blokkot lehetővé tenne, leginkább
megjelenési időrendi sorrendben lenne értelme, mert akkor látható leginkább,
hogy melyik történet mennyire kreatív a korábbiakhoz képest. Meg legalább kiderül,
hogy a zagor.hu által fordított könyvekhez képest hova sorolom a régieket. Viszont
ezekről már elég sok kritika készült, kérdés, van-e értelme még egynek.
Harcos Képzelet Kötetek:
A
magyar nyelvű sorozat 56 könyvet számol. Egy TOP 10-es listát már csináltam
belőle, de külön-külön még nem értékeltem őket. A zagor minikalandok
elemzésének szempontja nagyjából illene ezekhez a könyvekhez is, a 10-es
listájával. Ezenkívül kicsit górcső alá vehetem a mostanában készülő
felújításokat is, amiket a zagor.hu-n csinálnak (mondjuk ez csak 3-4 könyvet
érint). Viszont ezeket a könyveket a közvélemény nem értékeli túl pozitívan,
ami kérdésessé teszi az elemzések iránti érdeklődést is.
Egyéb alkotások:
Néhány
kisebb sorozatot ki lehet még elemezni. Killmaster 5 Magányos farkas epizódot
fordított le, és nemrégiben megjelent online a Magányos Farkas Világa
kötetsorozat is. Ezenkívül a két régi Mazán-Tihor féle könyv elemzésére is sor
kerülhet. Ellenérv viszont, hogy javarészt ezek folytatásos sorozatok.
Részletesebben
nem fejtem ezt ki, írjátok meg kommentben, hogy ezekből melyiket látnátok
legszívesebben!
Ha szeretnél értesülni a legfrissebb cikkekről,
csatlakozz a Blog facebook-oldalához: https://www.facebook.com/velemenyes/
Szia!
VálaszTörlésSzerintem folytasd a Magányos Farkas Világával az elemzéseket... ez a sorozat most úgyis újdonság. :) Illetve ez a négy könyv így együtt egy komplett történet (a "sima" Magányos Farkashoz nincs sok köze, úgy tudom).
Aztán igen, ott van még a két régi Tihor-Mazán lapozgatós, ezeket is "kivesézhetnéd"... a 90-es években a legjobb "KJK-klónok" voltak. Valamint ezek is megállnak önmagukban is, nem egy sorozat részei ugye.
Ezeken kívül lehet, hogy a három MAGUS-játékkönyv elemzésén is érdemes lenne elgondolkodni, mert szintén az igényesebb művek közé tartoznak (igaz, pont a lényeg hiányzik belőlük, vagyis a MAGUS-hangulat, de mondjuk ez a nem MAGUS-rajongók számára gondolom nem probléma :) ). Valamint ezek azért nem is annyira ismertek ugye.
A klasszikus Rakétás, Új Vénuszos, Szukitsos KJK-könyvek elemzésének viszont én sem látom túl sok értelmét, mert valóban rengeteg kritika van már róluk... illetve kb. mindenki ismeri őket, akit érdekelnek a játékkönyvek. :)
A HK-sorozatban pedig rengeteg a silány könyv, úgyhogy sorban biztos nem érdemes kielemezni őket... esetleg az igényesebbeket lehetne, de azokat meg már szinte mind bemutattad a korábbi Top10-es listádban. :) Oké, pár azért kimaradt, például szerintem simán élvezhető még mondjuk a Sötétség gyűrűje, a Kőtorony titka, a Monarakh titka, a Káosz létsíkja, a Hit nevében, a Nekropolisz... de van még ezeken kívül is pár. Szóval mondjuk egy válogatás még lehetne esetleg a jobb HK-könyvekből. :)
Szia.
TörlésKöszi a véleményt! :)
Az igazat megvallva nem szeretek szelektálni (maximum ha TOP listát csinálok), z Ítélet labirintusát és a Mágusvadászt is kielemeztem, pedig hát mindkettő egy pusztulat szerintem. Tehát olyat, hogy kiválogatom miről írok és miről nem, azt nem fogom, vagy mindent, vagy semmit. A MF világa könyvekről szívesen írok, bár még csak kettőn vagyok túl :) Azok egyébként nem rosszak.
Szia!
VálaszTörlésKritika és kritika közt azért elég komoly különbségek vannak,lásd a legfrissebb tesztet az LFG.-n,az Allansia Bérgyilkosairól.Annyit tudtam meg belőle,hogy Enkara-nak tetszett.Semmi bajom az írónővel,de nem ismerem az ízlését,így nem tudok a véleményével mit kezdeni.
Régi KJK könyvek:Szerintem minden kritikának van létjogosultsága,mivel mindegyik egyéni nézőpontból készül.A Vaják sorozatról (oké,nem játékkönyv) kizárólag pozitív véleményeket olvastam,ehhez képest az első kötetet sem bírtam végigszenvedni.Sokan ismerik a régi könyveket,de a 80-as évek óta felnőtt egy generáció,nekik lehet,hogy maga a műfaj sem mond sokat.Személy szerint,szeretek tájékozódni,mielőtt időt/pénzt/energiát áldozok valamire.
MF:A sorozat részei elvileg kötetenként is játszhatóak,ugyanúgy,mint a KJV.Lehetne kettős értékelést csinálni,egyet az adott könyvről,egyet az egész sorozatról.
HK:Ez viszont elég komoly elszántságot igényel,a széria egy része bűnrossz.Én sem szeretem a félmunkát,ráadásul kritika sem nagyon van róluk,talán felfedezel valami rejtett értéket. ;)
Magyarul: írjak mindenről? :)
TörlésÉn örülnék a dolognak,de ez a te blogod,a te időd/energiád,egyszóval rád van bízva.Azt szerintem senki nem szeretné,hogy pl.: a HK sorozat csömört okozzon és megundorodj a dologtól,egy hobbit csak addig csináljon az ember,amíg szórakoztatónak tartja. (A Magányos Farkas/Szürke Csillag sorozat engem nem igazán fogott meg,a MAGUS könyveket meg egyáltalán nem ismerem.)
TörlésÉn mindenképp az MF sorozatot ajánlom figyelmedbe több okból is. Amikor az első kötetet lefordították, (hozzáteszem bűn rosszul) sokunkban úgy tudatosult a sorozat, hogy ez bizony csak arra jó, hogy alátétnek használjuk. Aztán amikor Firefox felhívta a figyelmem, hogy nem kell temetni a sorozatot, mert jó ez, csak kell valaki aki leporolja, no én nekiálltam. Még az első kibővített kötetet is újrafordítottam így összesen 6 kötet került már lefordításra, így azért már kicsit komplexebb képet kapunk Magnamund világáról. Aztán azért is örülnék egy elemzésnek, mert egy olvasó leírhatja mennyire elégedett a fordítással, mennyire találta gördülékenynek a szöveget, esetleg mennyire tudta beleélni magát a kalandor szerepébe. Szerintem míg a KJK könyveknél hullámzó a kaland pontozása, ennél a sorozatnál valamivel egységesebb lesz. Nagyjából egy tőről fakadnak a kalandok, mégis más és más kihívás elé állítanak. Nekem minden visszajelzés segít, te pedig alaposan kielemezheted mi az ami jó és persze azt is ami annyira nem jó benne. (Lesz benne olyan is ezt borítékolom!)
VálaszTörlésNagyon tartalmas, részletes, olvasmányos elemzéseid voltak a KJK-s, stb. könyvekről, igazán öröm olvasni őket! Ha van még anyag, amit fel tudnál dolgozni, szívesen olvasnám még.
VálaszTörlés